NoticiaLiturgia

Palabra de Dios: Evangelio y lecturas del domingo 1 de septiembre

Palabra de Dios
Publicado: 31/03/2024: 446783

El Evangelio del domingo en lengua de signos española, español, inglés, francés, alemán y neerlandés. Domingo XXII del Tiempo Ordinario.

DOMINGO 1 DE SEPTIEMBRE DE 2024

Ciclo B

Evangelio en lengua de signos española 

Evangelio según san Marcos 7, 1-8. 14-15. 21-23

En aquel tiempo, se reunieron junto a Jesús los fariseos y algunos escribas venidos de Jerusalén; y vieron que algunos discípulos comían con manos impuras, es decir, sin lavarse las manos. (Pues los fariseos, como los demás judíos, no comen sin lavarse antes las manos, restregando bien, aferrándose a la tradición de sus mayores, y al volver de la plaza no comen sin lavarse antes, y se aferran a otras muchas tradiciones, de lavar vasos, jarras y ollas). 
Y los fariseos y los escribas le preguntaron: 
«¿Por qué no caminan tus discípulos según las tradiciones de los mayores y comen el pan con manos impuras?». 
Él les contestó: 
«Bien profetizó Isaías de vosotros, hipócritas, como está escrito: 
“Este pueblo me honra con los labios, 
pero su corazón está lejos de mí. 
El culto que me dan está vacío, 
porque la doctrina que enseñan 
son preceptos humanos”. 
Dejáis a un lado el mandamiento de Dios para aferraros a la tradición de los hombres». 
Llamó Jesús de nuevo a la gente y les dijo:
«Escuchad y entended todos: nada que entre de fuera puede hacer al hombre impuro; lo que sale de dentro es lo que hace impuro al hombre.
Porque de dentro, del corazón del hombre, salen los pensamientos perversos, las fornicaciones, robos, homicidios, adulterios, codicias, malicias, fraudes, desenfreno, envidia, difamación, orgullo, frivolidad. Todas esas maldades salen de dentro y hacen al hombre impuro».

Gospel. S. Mark 7, 1-8. 14-15. 21-23:

One day the Pharisees gathered around Jesus and with them were some teachers of the Law who had just come from Jerusalem. They noticed that some of his disciples were eating their meal with unclean hands, that is, without washing them. Now the Pharisees, and in fact, all the Jews, never eat without washing their hands for they follow the tradition received from their ancestors. Nor do they eat anything when they come from the market without first washing themselves. And there are many other traditions they observe, for example, the ritual washing of cups, pots and plates. So the Pharisees and the teachers of the Law asked him, "Why do your disciples not follow the tradition of the elders, but eat with unclean hands?" Jesus answered, "You, shallow people! How well Isaiah prophesied of you when he wrote: This people honours me with their lips, but their heart is far from me. The worship they offer me is worthless, for what they teach are only human rules. You even put aside the commandment of God to hold fast to human tradition." Jesus then called the people to him again and said to them, "Listen to me, all of you, and try to understand. Nothing that enters one from outside can make that person unclean. It is what comes out from within that makes unclean. For evil designs come out of the heart: theft, murder, adultery, jealousy, greed, maliciousness, deceit, indecency, slander, pride and folly. All these evil things come from within and make a person unclean."

Évangile. S. Marc 7, 1-8. 14-15. 21-23

Autour de Jésus s'étaient rassemblés les Pharisiens, ainsi que plusieurs maîtres de la Loi venus de Jérusalem. Ils virent que certains de ses disciples mangeaient leur pain avec des mains impures, c'est-à-dire non lavées. Il faut savoir que les Pharisiens, et les Juifs en général, ne mangent pas sans s'être lavé les mains jusqu'au coude pour respecter la tradition des anciens. Lorsqu'ils reviennent des lieux publics, ils ne mangent pas avant de s'être aspergés d'eau, et il y a encore bien d'autres coutumes auxquelles ils sont attachés: purification des coupes, des pots et des cruches en bronze. Voici donc les Pharisiens et les maîtres de la Loi qui l'interrogent: "Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens? Tu vois qu'ils mangent leur pain avec des mains impures." Jésus leur répond: "Comédiens! Isaïe a joliment bien parlé de vous quand il a écrit: Ce peuple m'honore des lèvres, mais son cœur est loin de moi. Leur culte ne vaut rien et les préceptes qu'ils enseignent ne sont que des lois humaines. Vous négligez le commandement de Dieu pour maintenir les traditions humaines!" De nouveau Jésus appelle son monde. Il leur dit: "Ecoutez et tâchez de comprendre. Tout ce qui est extérieur à l'homme ne peut pas le rendre impur; ce qui le rend impur, c'est ce qui est sorti de lui. Car du cœur sortent les réflexions malveillantes, les prostitutions, les vols, les assassinats, les adultères, la soif d'argent, les méchancetés, les perfidies, la débauche, l'envie, les blasphèmes, l'orgueil et la démesure. Toutes ces choses mauvaises viennent du dedans et rendent l'homme impur.

Evangelie. S. Markus 7, 1-8. 14-15. 21-23

Die Pharisäer und einige Schriftgelehrte, die aus Jerusalem gekommen waren, hielten sich bei Jesus auf. Sie sahen, daß einige seiner Jünger ihr Brot mit unreinen, das heißt mit ungewaschenen Händen aßen. Die Pharisäer essen nämlich wie alle Juden nur, wenn sie vorher mit einer Handvoll Wasser die Hände gewaschen haben, wie es die Überlieferung der Alten vorschreibt. Auch wenn sie vom Markt kommen, essen sie nicht, ohne sich vorher zu waschen. Noch viele andere überlieferte Vorschriften halten sie ein, wie das Abspülen von Bechern, Krügen und Kesseln. Die Pharisäer und die Schriftgelehrten fragten ihn also: Warum halten sich deine Jünger nicht an die Überlieferung der Alten, sondern essen ihr Brot mit unreinen Händen? Er antwortete ihnen: Der Prophet Jesaja hatte recht mit dem, was er über euch Heuchler sagte: Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, sein Herz aber ist weit weg von mir. Es ist sinnlos, wie sie mich verehren; was sie lehren, sind Satzungen von Menschen. Ihr gebt Gottes Gebot preis und haltet euch an die Überlieferung der Menschen. Dann rief er die Leute wieder zu sich und sagte: Hört mir alle zu und begreift, was ich sage: Nichts, was von außen in den Menschen hineinkommt, kann ihn unrein machen, sondern was aus dem Menschen herauskommt, das macht ihn unrein. Denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, kommen die bösen Gedanken, Unzucht, Diebstahl, Mord, Ehebruch, Habgier, Bosheit, Hinterlist, Ausschweifung, Neid, Verleumdung, Hochmut und Unvernunft. All dieses Böse kommt von innen und macht den Menschen unrein.

Evangelium S. Marcus 7, 1-8. 14-15. 21-23

Eens kwamen Farizeeën en enkele schriftgeleerden uit Jeruzalem kwamen bij Hem. Ze zagen dat sommige van zijn leerlingen hun brood aten met onreine, dat wil zeggen met ongewassen handen. Want als de Farizeeën en alle Joden niet met een beetje water hun handen gewassen hebben, eten ze niet, omdat ze vasthouden aan de traditie° van de oudsten; en wat van de markt komt, eten ze niet zonder het te wassen. Zo zijn er vele andere dingen waar ze uit traditie aan vasthouden: het spoelen van bekers, kruiken en koperen vaatwerk. De Farizeeën en de schriftgeleerden vroegen Hem: `Waarom gedragen uw leerlingen zich niet naar de traditie van de oudsten, maar eten ze hun brood met onreine handen?' Hij zei tegen hen: `Treffend heeft Jesaja over u geprofeteerd, huichelaars, zoals geschreven staat: Dit volk eert Mij met de lippen, maar hun hart is ver van Mij. Hun verering stelt niets voor; wat ze als ware leer brengen, zijn voorschriften van mensen. U laat het gebod van God los en houdt vast aan de traditie van mensen.' Weer riep Hij de mensen bij zich en zei tegen hen: `Luister allemaal naar Mij en begrijp Me toch. Niets wat van buitenaf in de mens komt, kan hem onrein maken. Maar wat uit de mens komt, dat maakt hem onrein.'° Want van binnenuit, uit het hart van de mensen, komen de kwade gedachten, ontucht, diefstal, moord, overspel, hebzucht, gemeenheid, bedrog, bandeloosheid, jaloezie, laster, hoogmoed, lichtzinnigheid. Al deze slechte dingen komen van binnenuit en maken de mens onrein.'
 
Colabora con la información diocesana

Diócesis Málaga

@DiocesisMalaga
Más noticias de: Liturgia